揭秘:《乌龙闯情关》插曲幕后故事
《乌龙闯情关》是一部著名电影,其中插曲更是让人难以忘记。其背后的故事也是异常的精彩。
这首插曲的原唱是王菲,正式版收录在她1994年唱片《浮躁》中。而影片中的版本则是改编自一首由Michael Learns To Rock演唱的歌曲《Someday》而来。据传,此曲曾是导演王晶和编剧梁家树多年前创作的,一直未能在电影中应用,最终在《乌龙闯情关》中得以见天日。
在影片拍摄期间,王晶每晚都会带着刚创作好的英文版歌词到酒店找王菲。由于两人的合作时间比较密集,加上王晶一上午就能把一部电影的剧本看完十几遍并背下来的本事,王菲在一个下午之内就完成了录制。王晶更是为爱徒免去了大量的文化沟通成本,教求都不教的粤语口音也在王菲的唱片中体现得淋漓尽致。然而,这也只是整个制作过程的冰山一角。
最初的唱片录制完毕后,王晶却发现歌曲唯一的进入口——歌词——根本不是电影中要表达的意思。于是他开始了以内容“乌龙闯情关”的中文填词。而这一任务最终被交给了电影的编剧梁家树。梁家树应该是抱着一种无所谓的态度去填词的(毕竟他并不是从事这个行业的)。据传,《乌龙闯情关》插曲的中文版歌词只花了不到20分钟就拼凑成了,且完全没有阻碍之处。这种无意间的填词灵感使得插曲不仅朗朗上口,而且扣人心弦。乌龙闯情关的故事揭开了外交官生活中真实的一面,因此插曲所处的位置实为巧妙。听歌时,一边在回味电影情节,一边感悟词曲之美,自然显得愉悦不已。